Melanie Drewery - Author/Illustrator
Times available
Anytime
Author/Illustrator Time/Rates
30 minutes $65 + GST
45 minutes $90 + GST
60 minutes $115 + GST
75 minutes $140 + GST
90 minutes $165 + GST
Book Titles
Nanny Mihi & the Rainbow
Nanny Mihi’s Garden
Nanny Mihi’s Birthday Surprise
Matariki
The Treasure
Nanny Mihi’s Treasure Hunt
Child of Aotearoa
Koro's Medicine
Nanny Mihi's Christmas
Papa's Island
The Grumble Rumble Mumbler
Itiiti's Gift
Dad's Takeaways
The Mad Tadpole Adventure
Tahi: One Lucky Kiwi
Big Fish, Little Fish
Jiminy Shows Off
Stories from our Night Sky
ABOUT
In Brief
Melanie Drewery is an author, illustrator and artist who writes primarily for children. Koro's Medicine was a finalist in the Picture Book Category of the 2005 New Zealand Post Book Awards for Children & Young Adults, and the Maori translation of this title, by Kararaina Uatuku, won the 2005 Te Kura Pounamu Award. Drewery won the Picture Book section of the 2008 New Zealand Post Book Awards for Children and Young Adults for her book Tahi: One Lucky Kiwi.
In Detail
Melanie Drewery (born in 1970) lives in Ruby Bay, Nelson, where she works as a writer, potter, and painter. She also runs a small farm with horses, sheep, and lots of other pets, as well as raising her two girls.
Melanie had her first book, “Nanny Mihi and The Rainbow”, accepted by Reed Publishing in 2000. She now has numerous titles to her name, with more on the way. Melanie’s book, “Tahi One Lucky Kiwi” won the Picture Book Section of the NZ Post Children’s Book Awards in 2008. “Koro’s Medicine” and “The Mad Tadpole Adventure” were also finalists. Her titles are regularly listed in the Storylines notable book list, and Te Reo translations of Melanie’s books have been finalists in the LIANZA Te Kura Pounamu Book Awards, with “Nga Rongoa a Koro” winning in 2005.
Many of Melanie’s books have had a strong Maori feel, with the inclusion of Te Reo, and Tikanga Maori. “I think that it’s really important to have books which reflect our culture, and what it is to grow up in New Zealand. The books are designed to introduce Maori language in a non- threatening way, and also aspects of maori culture. I want the language to flow within the story, not feel stilted or put on. I really like the idea of grandparents and relatives passing on their knowledge and beliefs through play and experiences with their tamariki, as well as through stories, which is how a lot of my books work.” Melanie is of Maori descent (Ngati Mahanga) but like many other New Zealanders she has ancestors from many cultures. Melanie loves to write stories which celebrate kids being kids, and tries to avoid lecturing or unrealistic characters.





